Podobna pisownia Podobna pisownia: LedaleđaLéda

leda (język polski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

partykuła

(1.1) st.pol. gw. -kolwiek, bądź[1]
(1.2) st.pol. byle[2]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Dla pijanic źle się z tem odkryć leda komu, / Tobie w ucho powiemy: czujem tu miód w domu[3].
składnia:
kolokacje:
(1.1) leda który = którykolwiek • leda co = cokolwiekledajaki = jakikolwiek
(1.2) leda jakobyle jak
synonimy:
(1.1) daw. lada, daw. li, st.pol. le
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) partykuła stawiana przed zaimkami względnymi lub przysłówkami, wskazuje na nieokreśloną treść
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: li
źródła:
  1.   Hasło „leda” w: Słownik języka polskiego, red. Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki, t. II: H-M, Warszawa 1900–1927, s. 700.
  2. Radosław Grześkowiak, Ewa Nawrocka, Bolesław Oleksowicz, Stanisław Rosiek, Między tekstami 2. Renesans. Barok. Oświecenie (echa współczesne), wyd. III, wyd. słowo / obraz terytoria, Gdańsk 2005, s. 78.
  3. Jan Kochanowski: Odpowiedź, Fraszki, Księgi Wtóre

leda (język czeski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) chyba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

leda (esperanto) edytuj

morfologia:
leda
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) skórzany
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) leda antaŭtuko[1]skórzany fartuch
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ledo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „tuko” w: Frédéric Lauriol, Teknika Vortareto de Greziljono, majo 2013, s. 46.

leda (ido) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) brzydki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz ido, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

leda (język szwedzki) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) trzymając prowadzić kogoś/coś[1]
(1.2) (np. o drodze) prowadzić w jakimś kierunku, wieść[1]
(1.3) przewodzić (np. prąd, ciepło)[1]
(1.4) przen. prowadzić do czegoś, pociągać za sobą[1]
(1.5) kierować, sterować, prowadzić, przewodzić, przewodniczyć[1]
(1.6) zginać w stawie, przegubie itp.[1]

czasownik nieprzechodni

(2.1) być na czele, mieć przewagę, prowadzić[1]

rzeczownik, rodzaj wspólny

(3.1) znudzenie, przesyt, niechęć, niesmak, obrzydzenie[1]
odmiana:
(1.1-5, 2.1) att leda, leder, ledde, lett, led! ; pres. part. ledande, perf. part. ledd
(1.6) att leda, ledar, ledade, ledat, leda! ; pres. part. ledande, perf. part. ledad
(3.1) en leda, ledan, blm
przykłady:
składnia:
(3.1) (ända) till leda → () do znudzenia; () do obrzydzenia
kolokacje:
synonimy:
(1.1) föra, ledsaga, lotsa
(1.3) överföra
(1.5) styra, anföra
(3.1) uttråkning, tristess, olust, motvilja, avsmak, avsky
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. led, ledande, ledning, ledare, ledarskap
czas. ledas
przym. led, ledsam, ledsen, ledande
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe livsleda, skolleda
fraza rzeczownikowa ledande artikelledande frågavardag och leda
złożenie czasownikowe avleda, föranleda, förleda, härleda, inleda, utleda, vägleda
czasownik frazowy leda bortleda framleda ifrån sigleda inleda nedleda tillbakaleda uppleda utleda över
fraza czasownikowa leda i bevis
przysłowie alla vägar leder till Rom
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 Svensk ordbok, hasło "leda"