kapo

To jest najnowsza wersja przejrzana, która została oznaczona 16 lut 2022. Od tego czasu wykonano 3 zmiany, które oczekują na przejrzenie.
Podobna pisownia Podobna pisownia: KaapoKaappoKapokápo
wymowa:
IPA[ˈkapɔ], AS[kapo] ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) hist. więzień pełniący funkcję dozorcy w nazistowskich obozach koncentracyjnych; zob. też kapo (obóz koncentracyjny) w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) hist. kobieta, będąca kapo (1.1)

rzeczownik, forma fleksyjna

(3.1) W. lp od: kapa
odmiana:
(1.1, 2.1) nieodm.,
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) dozorca, więzień
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Kapo
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
 
kapo (1.1) de viro
 
du kapoj (1.1) de alumetoj
 
granda kapo (1.1) kaj malgranda kapo (1.1)
morfologia:
kapo
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) anat. głowa
(1.2) techn. główka, głownia, głowica
(1.3) kappa
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
(1.1) korpo
meronimy:
(1.1) kranio, nazo, buŝo, rostro
wyrazy pokrewne:
rzecz. kapeto
czas. enkapigi, senkapigi
przysł. laŭkape
związki frazeologiczne:
barbo potenca, sed kapo sensencaenbati al si en la kaponesti en klopodoj de l' kapo ĝis piedojestu ĉapo laŭ la kapofiera mieno — kapo malplenahavi ankoraŭ printempon en kapohavi iom da vaporo en la kapohavi la kapon fortike sur la kolohavi la kapon sur ĝusta lokohavi muŝon en la kapo kapo estas por tio, ke ĝi zorgu pri ĉiokapo kun herbo, sen guto da cerbokapo majesta, sed cerbo modestakapo malsaĝa ne griziĝas nek kalviĝaskapo pekas, piedoj suferaskapoj diferencas, kranioj egalaskia la kapo, tia la ĉapokio en la kapo, tio sur la langokiom da kapoj, tiom da opiniojkiu kapon posedas, kombilon jam trovoskiu perdis la kapon, ne bezonas jam ĉaponla sama afero, sed kun la kapo al teroli ne havas kapon de ministromankas klapo en lia kapomizero havas talentan kaponmulte en kapo, sed nenio en poŝone bezonas la kapo konsilon de krurojne doloras frapo sur fremda kapoofte ĉapo de kampulo kovras kapon de saĝulookazon kaptu ĉe l' kapo, ĉar la vosto estas glitaordigi al iu la kaponper la kapo malsuprenperdi la kandelon el la kapoperdinta la kapon pri haroj ne ploraspiedo ne atentis, kapo eksentispli kara kapo ol ĉapopro kapo malsaĝa suferas la krurojputrado de fiŝo komenciĝas de l' kaposaĝa kapo duonvorton komprenasse stomako doloras, kapo laborasunu kapo facile trovas apogonvi povas eĉ haki lignon sur lia kapo
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Części ciała
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) głowa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: