Podobna pisownia Podobna pisownia: Jaarjaarjár

jar (język polski)Edytuj

 
jar (1.1)
wymowa:
IPA[jar], AS[i ̯ar]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) geogr. wydłużona dolina o wąskim dnie i stromych zboczach, powstała najczęściej w wyniku erozyjnego działania wody, rzadziej poprzez aktywność osuwisk; zob. też jar (geografia) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Płynący potok utworzył głęboki jar.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kanion
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: kanionprzełom rzekiparówwąwóz
tłumaczenia:
źródła:

jar (język angielski)Edytuj

 
jars (1.1)
wymowa:
enPR: jär, IPA/dʒɑr/, SAMPA/dZAr/
austral. IPA[dʒaː(ɹ)], SAMPA: [dZa:(r\)]
bryt. IPA[dʒɑː(ɹ)], SAMPA: [dZA:(r\)]
amer. IPA[dʒɑɹ], SAMPA: [dZAr\]
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) słój, słoik

czasownik

(2.1) potrząsnąć
(2.2) wstrząsnąć kimś (wywrzeć nań wielki wpływ)
odmiana:
(1.1) lp jar, lm jars
przykłady:
(1.1) I bought a jar of jam.Kupiłem słoik dżemu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. jarless
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

jar (esperanto (morfem))Edytuj

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) rok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. jaro, jarcento, dekkelkjarulo, duonjaro, kvaronjaro, jardeko, lumjaro, lunjaro, jarduono, jarkvarono, jarmilo, provjaro, studjaro, superjaro, centjarulo, novjaro, jarvolumo
przym. jara, kelkjara, multjara, multajara, plurjara, dujara, trijara, kvarjara, kvinjara, sesjara, sepjara, okjara, naŭjara, dekjara, dekunujara, dekdujara, dektrijara, dekkvarjara, dekkvinjara, deksesjara, deksepjara, dekokjara, deknaŭjara, dudekjara, tridekjara, kvardekjara, kvindekjara, sesdekjara, sepdekjara, okdekjara, naŭdekjara, centjara, ducentjara, miljara, ĉiujara, ĉiudujara, kvaronjara, kurantjara, pasintjara, jardaŭra, jarcenta, jarmila, kvaronjara, venontjara
przysł. kurantjare, pasintjare, venontjare
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Jahr
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:

jar (język słowacki)Edytuj

 
jar (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wiosna
odmiana:
wg typu VI (żeński spółgłoskowy), wzór 1. lm: jari
przykłady:
(1.1) Máme tu peknú jar.Mamy tu piękną wiosnę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) neskorá / skorá jarpóźna / wczesna wiosnaposol jarizwiastun wiosnyrozpuk jaripełnia wiosny
synonimy:
(1.1) książk. poet. vesna
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. jarný
związki frazeologiczne:
ožiť ako mucha na jarnagle się rozbudzić
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: jarletojeseňzima
źródła:

jar (język starosaksoński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

jar (język staro-wysoko-niemiecki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) rok
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz staro-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

jar (język wolof)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kosztować, być wartym, mieć wartość
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: