Podobna pisownia Podobna pisownia: Brääch
wymowa:
IPA[brax], AS[braχ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) pot. poufale o koledze

rzeczownik, forma fleksyjna

(2.1) Ms. lm od: ber
odmiana:
(1.1) najczęściej w W. lp,
(2.1) zob. ber
przykłady:
(1.1) Elo, ziomuś! Siemasz, brachu!
(1.1) Mój brach to równy gość.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) przyjaciel, kumpel, kompan, towarzysz, kolega; przest. kamrat; daw. kumoter
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. brachol mos, bracholek mos
wykrz. brachu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • chiński standardowy: (1.1) (gē)
źródła:
wymowa:
IPA[bʀaːχ]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) roln. nieuprawiany, nieuprawiony (np. pole)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika brechen
odmiana:
(1.1)
(2.1) zob. brechen (Konjugation)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) ein bracher Ackerbrach legen / brachlegenbrach liegen / brachliegen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Brache ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
braeh
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) włók. międlica, cierlica, tarlica
odmiana:
(1.1) lp brach; lm bracha
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. bracha
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: