mówić trzy po trzy
- wymowa:
- IPA: [ˈmuvʲit͡ɕ ṭʃɨ‿ˈpɔ‿ṭʃɨ], AS: [muvʹić ṭšy‿po‿ṭšy], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• zestr. akc.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- przykłady:
- (1.1) Czasem jakieś głupstwa plotła, mówiła trzy po trzy, ale chyba nikt nie sądził, że będzie w stanie zrobić coś takiego[1].
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) bredzić, co ślina na język przyniesie; bredzić jak Piekarski na mękach / pleść jak Piekarski na mękach; bredzić od rzeczy; bredzić niestworzone rzeczy; bredzić trzy po trzy; gadać, co ślina na język przyniesie; gadać bzdury; mówić od rzeczy; pleść androny; pleść, co ślina na język przyniesie; pleść niestworzone rzeczy; pleść od rzeczy; pleść trzy po trzy; prawić duby smalone; posp. pieprzyć głupoty
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) talk nonsense
- francuski: (1.1) parler à tort et à travers, slang. dérailler
- hiszpański: (1.1) hablar a tontas y a locas, slang. desvariar
- niemiecki: (1.1) faseln
- nowogrecki: (1.1) η γλώσσα μου πάει ροδάνι/ψαλίδι
- źródła:
- ↑ Mirosław Kowalski, Czekają na dzieciobójczynię, „Gazeta Krakowska”, 05/08/2005, Narodowy Korpus Języka Polskiego.