hjerte
hjerte (język duński)Edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) serce (centralny narząd układu krwionośnego strunowców i niektórych bezkręgowców)
- (1.2) przen. serce (ośrodek uczuć i emocji)
- (1.3) przen. serce (centrum)
- odmiana:
- (1.1) et hjerte, hjertet, hjerter, hjerterne
- przykłady:
- (1.1) Hjerte er den muskel, som pumper blodet. → Serce jest mięśniem pompującym krew.
- (1.2) Længslen efter Gud er indskrevet i menneskets hjerte. → Tęsknota do Boga wpisana jest w serce człowieka.
- (1.2) Hvem forstår et menneskes hjerte? Det er forræderisk og ondt helt igennem.[1] → Serce jest zdradliwsze niż wszystko inne i niepoprawne – któż je zgłębi[2]?
- (1.1) Jeg bor i Europas hjerte. → (Ja) mieszkam w sercu Europy.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.2) af hjertens lyst • (være) hjerteskærende • hjertet bløder • med blødende hjerte • noget ligger nogen på hjerte • hypoplastisk venstre hjerte syndrom
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
hjerte (język norweski (bokmål))Edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) serce
- odmiana:
- (1.1) et hjerte, hjertet, hjerter, hjertene lub et hjerte, hjertet, hjerter, hjerta
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: