graf
graf (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) hist. tytuł szlachecki w dawnych Niemczech, Holandii, Belgii, Luksemburgu, Austrii, odpowiednik hrabiego; zob. też graf (tytuł szlachecki) w Wikipedii
- (1.2) hist. osoba nosząca tytuł grafa (1.1)
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (2.1) mat. zbiór wierzchołków, połączonych krawędziami; zob. też graf (matematyka) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik graf grafowie dopełniacz grafa grafów celownik grafowi grafom biernik grafa grafów narzędnik grafem grafami miejscownik grafie grafach wołacz grafie grafowie - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik graf grafy dopełniacz grafu grafów celownik grafowi grafom biernik graf grafy narzędnik grafem grafami miejscownik grafie grafach wołacz grafie grafy
- przykłady:
- (1.1) Graf Ferdinand von Zeppelin był konstruktorem pierwszego sterowca.
- (2.1) Graf planarny to graf dający się narysować na płaszczyźnie tak, aby nie przecinały się jego krawędzie.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) niem. Graf[1] < łac. graffio → osoba uprawniona do zwołania zjazdu
- (2.1) gr. γραφος (graphos) → rysujący
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) graf; (2.1) graph
- esperanto: (1.1) grafo; (2.1) grafo
- niemiecki: (1.1) Graf m; (1.2) Graf m; (2.1) Graph m, rzad. Graf m
- szwedzki: (2.1) graf w
- węgierski: (2.1) gráf
- źródła:
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
graf (język afrykanerski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) grób
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
graf (język angielski)
edytuj- wymowa:
- wymowa australijska
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
graf (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
graf (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „graf” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.
graf (język staroangielski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) zagajnik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
graf (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en graf, grafen, grafer, graferna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 372.