eucharystia
eucharystia (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. jeden z sakramentów w chrześcijaństwie; zob. też eucharystia (sakrament) w Wikipedii
- (1.2) rel. postacie eucharystyczne, konsekrowana hostia i wino; zob. też postacie eucharystyczne w Wikipedii
- (1.3) rel. porządek celebracji liturgicznej w chrześcijaństwie, inaczej msza; zob. też msza w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik eucharystia eucharystie dopełniacz eucharystii eucharystii celownik eucharystii eucharystiom biernik eucharystię eucharystie narzędnik eucharystią eucharystiami miejscownik eucharystii eucharystiach wołacz eucharystio eucharystie
- przykłady:
- (1.1) Najświętsza Eucharystia dopełnia wtajemniczenie chrześcijańskie[1].
- (1.2) Pogłębiając wiarę w rzeczywistą obecność Chrystusa w Eucharystii, Kościół uświadomił sobie sens milczącej adoracji Chrystusa obecnego pod postaciami eucharystycznymi[2].
- (1.3) Tylko kapłani ważnie wyświęceni mogą przewodniczyć Eucharystii i konsekrować chleb i wino, aby stały się Ciałem i Krwią Pana[3].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ustanowienie eucharystii
- (1.2) przechowywanie eucharystii • profanacja eucharystii
- (1.3) sprawowanie / przewodniczenie / uczestniczenie w eucharystii
- synonimy:
- (1.1) komunia
- (1.2) komunia, hostia, ciało Pańskie, krew Pańska, Boże Ciało, Najświętszy Sakrament
- (1.3) komunia, msza, celebracja eucharystyczna, zgromadzenie eucharystyczne, celebra, koncelebra, koncelebrowanie
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) sakrament
- (1.2) pokarm
- (1.3) liturgia, celebracja
- hiponimy:
- (1.1) pierwsza komunia, wiatyk
- (1.2) wiatyk, komunikant, hostia
- (1.3) wieczerza Pańska, ostatnia wieczerza, łamanie chleba
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. eucharystyczny
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. eucharistia < gr. εὐχαριστία < gr. εὐχάριστος < gr. εὖ + χάρις
- uwagi:
- (1.1) w tym znaczeniu pisownia od wielkiej litery jest dopuszczalna w tekstach nacechowanych emocjonalnie i religijnie[4]
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Eucharist; (1.2) Eucharist; (1.3) Eucharist
- bułgarski: (1.1) евхаристия ż; (1.3) евхаристия ż
- cerkiewnosłowiański: (1.1) еѵхарістїа ż; (1.2) еѵхарістїа ż; (1.3) еѵхарістїа ż
- fiński: (1.1) ehtoollinen
- hiszpański: (1.1) eucaristía ż; (1.2) eucaristía ż; (1.3) eucaristía ż
- łaciński: (1.1) eucharistia ż; (1.2) eucharistia ż; (1.3) eucharistia ż
- niemiecki: (1.1) Eucharistie ż; (1.2) Eucharistie ż; (1.3) Eucharistie ż
- portugalski: (1.1) eucaristia ż; (1.2) eucaristia ż; (1.3) eucaristia ż
- rosyjski: (1.1) евхаристия ż
- słowacki: (1.1) eucharistia ż
- starogrecki: (1.1) εὐχαριστία ż; (1.2) εὐχαριστία ż; (1.3) εὐχαριστία ż
- ukraiński: (1.1) євхаристія ż
- włoski: (1.1) eucaristia ż; (1.2) eucaristia ż; (1.3) eucaristia ż
- źródła:
- ↑ Katechizm Kościoła Katolickiego, 1322.
- ↑ Katechizm Kościoła Katolickiego, 1379.
- ↑ Katechizm Kościoła Katolickiego, 1411.
- ↑ Zasady pisowni słownictwa religijnego