basso
basso (język fiński)
edytuj- wymowa:
- IPA: [ˈbɑsːo]
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) bas (głos)
- (1.2) gitara basowa
- odmiana:
- (1.1) bass‧o (→ wzór odmiany)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
basso (język włoski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
przymiotnik
- (2.1) niski, nieduży
- (2.2) cichy
- (2.3) nizinny
- (2.4) płytki
- (2.5) wąski
- (2.6) południowy
- (2.7) późny; schyłkowy
- (2.8) wczesny
- (2.9) przen. niski, podły, nikczemny
przysłówek
- odmiana:
- (1.1-2) lp basso; lm bassi
- (2.1-9) lp basso m, bassa ż; lm bassi m, basse ż
- (3.1-2) nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) pressione bassa → niskie ciśnienie • statura bassa → niski wzrost • tenere gli occhi bassi → mieć spuszczony wzrok • vendere a basso prezzo → sprzedawać po niskiej cenie
- (2.2) voce bassa → cichy głos • a bassa voce → cichym głosem, cicho • messa bassa → cicha msza
- (2.4) acqua bassa → płytka woda
- (2.5) tessuto basso → wąski materiał
- (2.6) la bassa Italia → Włochy Południowe
- (2.7) basso latino → łacina średniowieczna
- (2.8) Pasqua bassa → wczesna Wielkanoc
- (2.9) bassi istinti → niskie instynkty
- (3.1) volare basso → latać nisko
- (3.2) parlare basso → mówić cicho
- synonimy:
- (1.1) basamento, base, fondo
- (1.3) basso elettrico, chitarra basso
- (2.1) piccolo, nano
- (2.2) debole, impercettibile, sommesso, sottovoce, soffocato, fievole, piano
- (2.3) pianeggiante, piano, piatto
- (2.4) poco profondo
- (2.5) sottile, stretto
- (2.6) meridionale, del sud, inferiore, australe
- (2.7) recente, ultimo, tardo
- (2.9) immorale, volgare, vile, abietto
- (3.1) in giù
- (3.2) sommessamente
- antonimy:
- (1.1) cima, punta, vetta
- (2.1) alto, elevato
- (2.2) a voce alta, squillante
- (2.4) profondo, alto
- (2.6) settentrionale, del nord, superiore, boreale
- (2.9) morale, edificante, eccellente, pregevole
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. bassa ż, bassetto m, bassezza ż, bassotto m
- czas. bassare
- przym. bassetto, bassino, bassotto
- przysł. bassamente
- związki frazeologiczne:
- alti e bassi → wzloty i upadki
- etymologia:
- uwagi:
- (2.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Cechy fizyczne
- źródła: