Podobna pisownia Podobna pisownia: baso
wymowa:
IPA[ˈbɑsːo]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bas (głos)
(1.2) gitara basowa
odmiana:
(1.1) bass‧o (→ wzór odmiany)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. basisti
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
un basso (1.3)
wymowa:
IPA/'bas.so/; ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) dół, dno, spód
(1.2) muz. (głos, instrument) bas
(1.3) muz. gitara basowa

przymiotnik

(2.1) niski, nieduży
(2.2) cichy
(2.3) nizinny
(2.4) płytki
(2.5) wąski
(2.6) południowy
(2.7) późny; schyłkowy
(2.8) wczesny
(2.9) przen. niski, podły, nikczemny

przysłówek

(3.1) nisko
(3.2) cicho
odmiana:
(1.1-2) lp basso; lm bassi
(2.1-9) lp basso m, bassa ż; lm bassi m, basse ż
(3.1-2) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) pressione bassaniskie ciśnieniestatura bassaniski wzrosttenere gli occhi bassimieć spuszczony wzrokvendere a basso prezzosprzedawać po niskiej cenie
(2.2) voce bassacichy głosa bassa vocecichym głosem, cichomessa bassacicha msza
(2.4) acqua bassapłytka woda
(2.5) tessuto bassowąski materiał
(2.6) la bassa ItaliaWłochy Południowe
(2.7) basso latinołacina średniowieczna
(2.8) Pasqua bassawczesna Wielkanoc
(2.9) bassi istintiniskie instynkty
(3.1) volare bassolatać nisko
(3.2) parlare bassomówić cicho
synonimy:
(1.1) basamento, base, fondo
(1.3) basso elettrico, chitarra basso
(2.1) piccolo, nano
(2.2) debole, impercettibile, sommesso, sottovoce, soffocato, fievole, piano
(2.3) pianeggiante, piano, piatto
(2.4) poco profondo
(2.5) sottile, stretto
(2.6) meridionale, del sud, inferiore, australe
(2.7) recente, ultimo, tardo
(2.9) immorale, volgare, vile, abietto
(3.1) in giù
(3.2) sommessamente
antonimy:
(1.1) cima, punta, vetta
(2.1) alto, elevato
(2.2) a voce alta, squillante
(2.4) profondo, alto
(2.6) settentrionale, del nord, superiore, boreale
(2.9) morale, edificante, eccellente, pregevole
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bassa ż, bassetto m, bassezza ż, bassotto m
czas. bassare
przym. bassetto, bassino, bassotto
przysł. bassamente
związki frazeologiczne:
alti e bassiwzloty i upadki
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: Indeks: Włoski - Cechy fizyczne
źródła: