zapis:
uproszcz. 机会, trad. 機會
wymowa:
pinyin jīhuì (ji1hui4); zhuyin ㄐㄧㄏㄨㄟˋ
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) możliwość
(1.2) szansa
(1.3) okazja
odmiana:
przykłady:
(1.1) 因此职业发展仅仅等于晋升机会存在。(yīncǐ bù yìng bǎ zhíyè fāzhǎn kàn chéng jǐnjǐn děngyú yǒu jìnshēng jīhuì cúnzài) → Dlatego rozwój kariery nie powinien być postrzegany jedynie jako równoznaczny z istnieniem możliwości awansu.
(1.1) 核能开发国际合作机会庞大。(hénéng kāifā guójì hézuò jīhuì pángdà) → Istnieją ogromne możliwości współpracy międzynarodowej w zakresie rozwoju energetyki jądrowej.
(1.2) 我们还有机会可以制止规模袭击。(wǒmen hái yǒu jīhuì kěyǐ zhìzhǐ dà guīmó xíjí) → Wciąż mamy szansę powstrzymać masowe ataki.
(1.2) 也许活命不过机会渺茫。(yěxǔ néng huómìng bùguò jīhuì miǎománg) → Może przeżyje, ale szanse niewielkie.
(1.3) 建议任何放弃机会。(wǒ bù huì jiànyì rènhé rén fàngqì hěn hǎo de jīhuì) → Nie radziłbym nikomu przepuścić tak świetnej okazji.
(1.3) 机会购买股票!(lìng yīgè jīhuì gòumǎi gǔpiào) → Kolejna okazja do zakupu akcji!
składnia:
(1.1-3) klasyfikator: brak lub (ge)
kolokacje:
(1.1) 机会成本koszt (utraconych) możliwości (=koszt alternatywny)
(1.2) 机会率wskaźnik szansy (=prawdopodobieństwo)
synonimy:
(1.1) 契机机遇
(1.2) 空子因缘
(1.3) 空隙空子时机
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 机会主义,
czas.
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. + szansa + móc
uwagi:
HSK2
źródła: