wymowa:
IPA[ˈʒut͡ɕid͡ʑ ˈv‿dʲjabwɨ], ASućiʒ́ v‿dʹi ̯abu̯y], zjawiska fonetyczne: zmięk.udźw. międzywyr.przyim. nie tw. syl.i → j 
?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) pot. zwrot wyrażający chęć porzucenia czegoś nagle, pozbycia się kogoś, czegoś[1]
odmiana:
(1.1) zob. rzucić, „w diabły” nieodm.
przykłady:
(1.1) Myślałaś, że już po studiach, że wszystko trzeba będzie rzucić w diabły, że znikąd nie wyskrobiesz na czesne[2].
składnia:
(1.1) rzucić + B. (kogoś lub coś) + w diabły
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pot. rzucić do diabła; posp. rzucić w cholerę; wulg. rzucić w pizdu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku polskim
tłumaczenia:
źródła:
  1. Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 61.
  2. Nic, Dawid Bieńkowski, 2005 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.