Podobna pisownia Podobna pisownia: małomało-málomālō
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) mało
(1.2) trochę
odmiana:
(1.1) stopień wyższy manje
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) mnogo
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zły
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA['malo]
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zły, niedobry
(1.2) chory, czujący się źle
(1.3) niegrzeczny
odmiana:
lp mal|o, ~a, lm ~os, ~as
przykłady:
(1.1) No todo es malo.Nie wszystko jest złe.
(1.2) Ayer estuve muy malo y no fui a trabajar.Wczoraj bardzo źle się czułem i nie poszedłem do pracy.
(1.3) Eres un niño muy malo; se lo diré a tu mamá.Jesteś bardzo niegrzecznym dzieckiem; powiem to twojej mamie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1,3) bueno
(1.2) sano
(1.3) amable
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
estar de malasbyć w złym humorzeponer malo (a alguien)denerwować (kogoś) • por las malassiłąbicho malo nunca muerea mala cabeza, buenos pies
etymologia:
łac. malus
uwagi:
zobacz też: mal
źródła:
 
malo (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jabłko
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) woleć, bardziej chcieć[1]
(1.2) wybierać[1]
odmiana:
(1.1-2) malo, malle, malui czasownik nieregularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „malo” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 403.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) polit. rząd
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz samoański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) mało
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Słoweński - Podstawowe przysłówki
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zły
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz włoski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.