flauta (język polski)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
IPA[ˈflawta], AS[flau̯ta], zjawiska fonetyczne: u → ł  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żegl. sytuacja na morzu, gdy brak wiatru; zob. też flauta w Wikipedii
odmiana:
przykłady:
(1.1) Przy flaucie nie da się żeglowaćtrzeba uruchomić silnik.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cisza morska, sztil, 0 B
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) niem. Flautecisza morska < niem. flausłaby, ospały[1]
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.

flauta (język baskijski)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. flet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) txirula
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flautista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

flauta (język chorwacki)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. flet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

flauta (język hiszpański)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
IPA[ˈflau̯.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. flet
(1.2) flecistka

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) flecista
odmiana:
(1) (2) lm flautas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) flauta dulce / flauta de picoflet prostyflauta traveseraflet poprzeczny
synonimy:
(1.2) flautista
(2.1) flautista
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) instrumento
(1.2) música
(2.1) músico
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flautín m/ż, flautado m, flautero m, flautillo m
przym. flautado, flauteado
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Hiszpański - Instrumenty muzyczne
źródła:

flauta (interlingua)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. flet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

flauta (język kataloński)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
or. IPA[ˈfɫawtə]
occ. IPA[ˈfɫawta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. flet
odmiana:
(1.1) lp flauta; lm flautes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

flauta (język łotewski)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. flet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flautists m, flautiste ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

flauta (język portugalski)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. flet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
levar tudo na flauta
etymologia:
uwagi:
źródła:

flauta (język słowacki)Edytuj

 
flauta (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. flet[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) priečna flautazobcová flauta
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flautista m, flautistka ż
zdrobn. flautička ż
przym. flautový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło flauta w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Bratysława, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.