flauta
flauta (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) calm
- baskijski: (1.1) barealdi
- czeski: (1.1) úplné bezvětří n
- duński: (1.1) vindstille n
- francuski: (1.1) calme m
- niemiecki: (1.1) Flaute ż, Windstille ż
- norweski (bokmål): (1.1) vindstille m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) vindstille ż
- nowogrecki: (1.1) γαλήνη ż
- szwedzki: (1.1) stiltje w
- włoski: (1.1) calma ż
- źródła:
- ↑ Władysław Kopaliński, Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych, De Agostini Polska.
flauta (język baskijski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) txirula
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
flauta (język chorwacki)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
flauta (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) flecista
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) flauta dulce / flauta de pico → flet prosty • flauta travesera → flet poprzeczny
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) instrumento
- (1.2) música
- (2.1) músico
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Hiszpański - Instrumenty muzyczne
- źródła:
flauta (interlingua)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
flauta (język kataloński)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
flauta (język łotewski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
flauta (język portugalski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- levar tudo na flauta
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
flauta (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik flauta flauty dopełniacz flauty fláut celownik flaute flautám biernik flautu flauty miejscownik flaute flautách narzędnik flautou flautami
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) priečna flauta • zobcová flauta
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „flauta” w: Slovník súčasného slovenského jazyka A – G [Słownik współczesnego języka słowackiego A – G], gł. red. Klára Buzássyová i Alexandra Jarošová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2006, ISBN 978-80-224-0932-4.