Podobna pisownia Podobna pisownia: musicamùsicamüsica

música (język asturyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) música de cinemúsica clásica
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

música (język galicyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka[1]

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od músico
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. músico
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „música” w: Dicionario da Real Academia Galega.

música (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA['mu.si.ka]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka
(1.2) utwór muzyczny
(1.3) nuty
odmiana:
lm músicas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. musicar
przym. musical, músico
rzecz. musical m, músico, musicología
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. musĭcagr. μουσική
uwagi:
źródła:

música (język kataloński) edytuj

wymowa:
IPA[mu'zikə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka
odmiana:
(1.1) lp música; lm musiques
przykłady:
(1.1) No poseu aquesta música tant alta, si us plau.Proszę nie puszczać tej muzyki tak głośno.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

música (język portugalski) edytuj

wymowa:
IPA['muzikɐ]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: