dormado: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
nowe
(Brak różnic)

Wersja z 09:05, 3 lip 2008

dormado (esperanto)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) spanie


odmiana:
przykłady:
(1.1) La plej bona tempo por dormado estas de la a horo ĝis la dua en la sekvanta mateno.Najlepsza pora na spanie, to czas między godziną dziewiątą a drugą następnego dnia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: