Aneks:Język islandzki - odmiana czasowników słabych grupy trzeciej
íslenska ![]() |
Gramatyka języka islandzkiego
|
Bezokolicznik zakończony jest na -ja. Czas przeszły z końcówką -di lub -ði. Zachodzą zmiany samogłoski rdzennej w bezokoliczniku oraz formach czasu teraźniejszego, w niektórych przypadkach także czasu przeszłego.
W obrębie trzeciego typu można wyróżnić dwa podtypy - nie są one odrębnymi typami, ponieważ ich modele odmiany są zgodne, różnią się jedynie formami czasu teraźniejszego.
Kolorem zaznaczono te końcówki, który powodują w temacie przegłos -a- → -ö-.
Końcówki Edytuj
Strona czynna
bezokolicznik: -jaTryb oznajmujący Tryb łączący os. Czas teraźniejszy Czas przeszły Czas teraźniejszy Czas przeszły ég I oraz II: ~ -di/-ði -ji -di/-ði þú I: -ur II: -ð -dir/-ðir -jir -di/-ði hann I: -ur II: ~ -di/-ði -ji -di/-ði við -jum -dum/-ðum -jum -dum/-ðum þið -jið -duð/-ðuð -jið -duð/-ðuð þeir -ja -du/-ðu -ji -du/-ðu Strona zwrotna
bezokolicznik: -jastTryb oznajmujący Tryb łączący os. Czas teraźniejszy Czas przeszły Czas teraźniejszy Czas przeszły ég -st -dist/-ðist -ist -dist/-ðist þú -st -dist/-ðist -ist -dist/-ðist hann -st -dist/-ðist -ist -dist/-ðist við -jumst -dumst/-ðumst -jumst -dumst/-ðumst þið -jist -dust/-ðust -jist -dust/-ðust þeir -jast -dust/-ðust -jist -dust/-ðust Tryb rozkazujący
skrócony: ~!Strona czynna Strona zwrotna lp -du!/-ðu! -stu! lm -jið! -jist!
- Imiesłów przymiotnikowy współczesny: -jandi
- Imiesłów czasu przeszłego (strona czynna): -ið/-t
- Imiesłów czasu przeszłego (strona zwrotna): -ist
Odmiana mocna liczba pojedyncza liczba mnoga m n f m n f M -inn -in -ið -dir/-ðir -dar/-ðar -in B -inn -da/-ða -ið -da/-ða -dar/-ðar -in C -dum/-ðum -inni -du/-ðu -dum/-ðum -dum/-ðum -dum/-ðum D -ins -innar -ins -inna -inna -inna Odmiana słaba liczba pojedyncza liczba mnoga m n f m n f M -di/-ði -da/-ða -da/-ða -du/-ðu -du/-ðu -du/-ðu B -da/-ða -du/-ðu -da/-ða -du/-ðu -du/-ðu -du/-ðu C -da/-ða -du/-ðu -da/-ða -du/-ðu -du/-ðu -du/-ðu D -da/-ða -du/-ðu -da/-ða -du/-ðu -du/-ðu -du/-ðu
Przykłady Edytuj
velja Edytuj
Strona czynna
bezokolicznik: veljaTryb oznajmujący Tryb łączący os. Czas teraźniejszy Czas przeszły Czas teraźniejszy Czas przeszły ég vel valdi velji veldi þú velur valdir veljir veldi hann velur valdi velji veldi við veljum völdum veljum veldum þið veljið völduð veljið velduð þeir velja velji völdu veldu Strona zwrotna
bezokolicznik: veljastTryb oznajmujący Tryb łączący os. Czas teraźniejszy Czas przeszły Czas teraźniejszy Czas przeszły ég velst veldist velist veldist þú velst veldist velist veldist hann velst veldist velist veldist við veljumst völdumst veljumst veldumst þið veljist völdust veljist veldust þeir veljast völdust veljist veldust Tryb rozkazujący
skrócony: vel!Strona czynna Strona zwrotna lp veldu! - lm veljið! -
- Imiesłów przymiotnikowy współczesny: veljandi
- Imiesłów czasu przeszłego (strona czynna): valið
- Imiesłów czasu przeszłego (strona zwrotna): valist
Odmiana mocna liczba pojedyncza liczba mnoga m n f m n f M valinn valin valið valdir valdar valin B valinn valda valið valda valdar valin C völdum valinni völdu völdum völdum völdum D valins valinnar valins valinna valinna valinna Odmiana słaba liczba pojedyncza liczba mnoga m n f m n f M valdi valda valda völdu völdu völdu B valda völdu valda völdu völdu völdu C valda völdu valda völdu völdu völdu D valda völdu valda völdu völdu völdu
spyrja Edytuj
Strona czynna
bezokolicznik: spyrjaTryb oznajmujący Tryb łączący os. Czas teraźniejszy Czas przeszły Czas teraźniejszy Czas przeszły ég spyr spyrji spurði spyrði þú spyrð spyrjir spurðir spyrðir hann spyr spyrji spurði spyrði við spyrjum spurðum spyrjum spyrðum þið spyrjið spurðuð spyrjið spyrðuð þeir spyrja spyrji spurðu spyrðu Strona zwrotna
bezokolicznik: spyrjastTryb oznajmujący Tryb łączący os. Czas teraźniejszy Czas przeszły Czas teraźniejszy Czas przeszły ég spyrst spyrjist spurðist spyrðist þú spyrst spyrjist spurðist spyrðist hann spyrst spyrjist spurðist spyrðist við spyrjumst spyrjumst spurðumst spyrðumst þið spyrjist spyrjist spurðust spyrðust þeir spyrjast spyrjist spurðust spyrðust Tryb rozkazujący
skrócony: spyr!Strona czynna Strona zwrotna lp spyrðu! spyrstu! lm spyjið! spyrjist!
- Imiesłów przymiotnikowy współczesny: spyrjandi
- Imiesłów czasu przeszłego (strona czynna): spurt
- Imiesłów czasu przeszłego (strona zwrotna): spurst
Odmiana mocna liczba pojedyncza liczba mnoga m n f m n f M spurður spurð spurt spurðir spurðar spurð B spurðan spurða spurt spurða spurðar spurð C spurðum spurðri spurðu spurðum spurðum spurðum D spurðs spurðrar spurðs spurðra spurðra spurðra Odmiana słaba liczba pojedyncza liczba mnoga m n f m n f M spurði spurða spurða spurðu spurðu spurðu B spurða spurðu spurða spurðu spurðu spurðu C spurða spurðu spurða spurðu spurðu spurðu D spurða spurðu spurða spurðu spurðu spurðu