网友
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) internauta, netizen
- (1.2) inform. użytkownik
- (1.3) znajomy z Internetu (osoba poznana przez Internet)
- przykłady:
- (1.1) 有些网友要求负责该工程的人被追究刑事责任,官员受到惩罚。(yǒuxiē wǎngyǒu yāoqiú fùzé gāi gōngchéng de rén bèi zhuījiù xíngshì zérèn guānyuán shòudào chéngfá) → Niektórzy internauci domagali się, aby osoby odpowiedzialne za projekt zostały pociągnięte do odpowiedzialności karnej, a urzędnicy ukarani.
- (1.2) 网友“神秘美人”写道:我终于知道北京人为什么这么喜欢逛宜家了。(wǎngyǒu shénmì měirén xiědào - wǒ zhōngyú zhīdào běijīng rén wéi shén me zhème xǐhuān guàng yíjiāle) → Użytkowniczka „ShenMi MeiRen” napisała: Wreszcie wiem, dlaczego mieszkańcy Pekinu tak bardzo lubią odwiedzać Ikeę.
- (1.3)好吧,我可不想被一个刚认识的网友谋杀。(hǎoba wǒ kě bùxiǎng bèi yīgè gāng rènshí de wǎngyǒu móushā) → Cóż, nie chcę zostać zamordowana przez niedawno poznanego gościa z sieci.
- kolokacje:
- (1.1-3) 男网友 → internauta-mężczyzna / użytkownik płci męskiej / mężczyzna poznany przez Internet • 女网友 → internautka / użytkowniczka / kobieta poznana przez Internet
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- chiń. 网 + 友 → sieć + przyjaciel
- uwagi:
- 网友 jest przykładem neologizmu w języku chińskim, którego znaczenie mocno czerpie z zasad gramatycznych tego języka, jednocześnie dokonując kalki słownej z języka obcego (网 = sieć = pot. Internet)
- termin 网友 jest neutralny płciowo - jak większość rzeczowników osobowych w języku chińskim; płeć wynika z kontekstu, chociaż można też spotkać się z jej doprecyzowywaniem → patrz kolokacje
- HSK: 1
- źródła: