נישט קיין סך

transliteracja:
YIVO: nisht keyn skh; polska: niszt kejn sch
transkrypcja:
YIVO: nisht keyn sakh; polska: niszt kejn sach
wymowa:
IPA/ˈniʃt kɛjn ˈsax/; IPA[ˈnɪʃt kɛɪ̯n‿ˈsax] lub [ˈnɪʃt kɪn‿ˈsax] lub [ˈnɪʃt ka‿ˈsax]
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) … określająca ilość bądź liczbę niewiele, niedużo, niezbyt wiele, niezbyt dużo, nieco, trochę, nieliczny[1][2]
(1.2) … określająca stopień niewiele, niedużo, niezbyt, nieco, trochę[2]
odmiana:
(1.1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) עס נעמט אָבער נישט קיין סך צײַט, ווינציקער ווי אַ מינוט.‏ → To nie zabierze jednak zbyt wiele czasu, mniej niż minutę[3].
(1.1) מיט מיר באַדאַרף מען קיין סך נישט ריידן.‏ → Mnie nie trzeba wiele mówić[4].
składnia:
kolokacje:
(1.2) נישט קיין סך מערniewiele więcej
synonimy:
(1.1) ווייניק
antonimy:
(1.1) אַ סך, פֿיל
(1.2) אַ סך, פֿיל
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
dosł.żadna duża ilość
uwagi:
Wariant: ניט קיין סך (nit kejn sach).
źródła: