morfologia:
talaro
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) toga, szata (prawnicza, adwokacka, profesorska itp.)[1][2]
(1.2) jedn. monet. talar[2]
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Khalid ne volas aspekti kiel tradicia ŝejko; li preferas esti glatrazita kaj ne barba, porti kompleton kun kravato anstataŭ blankan talaron, parolas la egiptan dialekton kaj ne la klasikan araban lingvon.[3] → Khalid nie chce wyglądać jak tradycyjny szejk; preferuje gładkie ogolenie zamiast brody, woli nosić garnituru z krawatem zamiast białej szaty, mówić dialektem egipskim, nie zaś klasycznym arabskim.
(1.2) Jen estas 50 talaroj, iru en la vastan mondon kaj al neniu diru, de kie vi venas kaj kiu estas via patro, ĉar mi hontas pro vi!”[4]Oto 50 talarów, idź w szeroki świat i nie mów nikomu skąd pochodzisz ani kim jest twój ojciec, gdyż wstydzę się ciebie!
składnia:
kolokacje:
(1.1) talara nobelaroszlachta togi / sukni
synonimy:
(1.2) talero
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) vesto
(1.2) monero, monunuo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. talara
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) nie mylić z: talero, togotalar, toga (rzymska)
(1.2) zob. dolaro
źródła:
  1. Hasło „talaro” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. 2,0 2,1 Hasło „talaro” w: Reta Vortaro.
  3. Patrick Haenni, Husam Tamman, Jogo, makrobiotiko kaj refleksologio w: Le Monde diplomatique, Tekstaro de Esperanto.
  4. W.K. Grimm & J.L.K Grimm, tłum. K. Bein (Kabe), Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon w: Elektitaj Fabeloj, Tekstaro de Esperanto.