aumentar
aumentar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) zwiększać, podnosić, nasilać
- (1.2) podwyższać (np. ceny, pensję)
- (1.3) powiększać, zwiększać, rozszerzać
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) El rumor del divorcio de la pareja de actores aumentó las ventas de los periódicos. → Pogłoska o rozwodzie pary aktorskiej podniosła sprzedaż gazet.
- (1.2) El jefe no quiso aumentarnos el sueldo. → Szef nie chciał podwyższyć nam pensji.
- (2.1) La economía de México ha aumentado mucho tras las reformas. → Gospodarka Meksyku bardzo się rozwinęła po reformach.
- (2.1) Los precios aumentan y los salarios disminuyen. → Ceny rosną, a zarobki maleją.
- (2.1) El consumo diario de alcohol por parte de los jóvenes ha aumentado significativamente con respecto a la última década. → Dzienne spożycie alkoholu przez młodzież znacznie wzrosło w stosunku do ostatniego dziesięciolecia.
- synonimy:
- (1.1) subir, incrementar, ampliar
- (1.2) subir, incrementar
- (1.3) ampliar, agrandar, extender, dilatar
- (2.1) crecer, dilatarse, engrandecerse
- antonimy:
- (1.1) disminuir, bajar
- (1.2) reducir, bajar, rebajar
- (1.3) reducir, achicar, empequeñecer
- (2.1) decrecer, reducirse, menguar, disminuir
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. aumentable, aumentante, aumentativo, aumentador
- rzecz. aumentación ż, aumento m, aumentativo m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. augmentāre
- uwagi:
- źródła:
aumentar (język portugalski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: