transliteracja:
(1.1) ISO: ḥurma
(2.1) ISO: ḥarma
wymowa:
(1.1) IPA['ħurma]
(2.1) IPA['ħarma]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) to, co jest święte, nienaruszalne: głównie kobieta, honor, umowa itd.[1]
(1.2) świętość, nienaruszalność[1][2]; nietykalność[3]
(1.3) tabu[1]
(1.4) żona, małżonka[1][2]
(1.5) kobieta, dama[2][4]
(1.6) ochrona, protekcja[2]
(1.7) cześć, poważanie, szacunek[2][3]
(1.8) zobowiązanie, obowiązek[3]

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(2.1) geogr. Harma, miasto w Arabii Saudyjskiej[5]
odmiana:
(1) lp حُرْمَة; lm حُرَم, حُرُمَات
(2.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1-2) قداسة, قدس
(1.3) تابو, محرم, حجر
(1.4) زوجة, ثوية, حليلة, عقيلة, قرينة
(1.5) مرأة ,(إمرأة) امرأة
(1.6) حماية
(1.7) إحترام, تكريم, إكبار, عز
(1.8) تعهد, فريضة
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. حرام m, حريم m, حرم
przym. حرم, حرام
czas. حرم
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: