פֿרײַנדלעך
- transliteracja:
- YIVO: frayndlekh; polska: frajndlech
- znaczenia:
przymiotnik
przysłówek
- (2.1) przyjaźnie, po przyjacielsku, miło, serdecznie, życzliwie[1][2]
- przykłady:
- (1.1) אַ פֿרײַנדלעך שמייכל האָט זיך צעגאָסן איבער זײַן גאַנצן פּנים. → Przyjazny uśmiech rozlał się po całej jego twarzy[3].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) זײַן אין פֿרײַנדלעכע באַציִונגען מיט → być w przyjaznych / przyjacielskich stosunkach z + N. (kimś)[4]
- (1.1) אַ פֿרײַנדלעך וואָרט → miłe / życzliwe słowo[4]
- (1.1) זײַ אַזוי פֿרײַנדלעך → bądź tak miły[4]
- (2.1) אויפֿנעמען פֿרײַנדלעך → przyjąć po przyjacielsku / serdecznie[4]
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. פֿרײַנד, פֿרײַנדין, פֿרײַנדינע, פֿרײַנדשאַפֿט, פֿרײַנדלעכקייט
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- śwn. vriuntlich, por. niem. freundlich
- uwagi:
- nie mylić z: פֿרײַנטל (lm פֿרײַנטלעך) ani z: שטיקלעך פֿרײַנטלעך
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
- ↑ 2,0 2,1 Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
- ↑ שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): אין שטורעם (In szturem).
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950.