פֿרײַנדלעך

פֿרײַנדלעך (jidysz) edytuj

transliteracja:
YIVO: frayndlekh; polska: frajndlech
wymowa:
IPA/ˈfʀajndlɛx/; IPA[ˈfʀaɛ̯ndləx] lub [ˈfʀaɛ̯ndlɐx]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przyjazny, przyjacielski, miły, serdeczny, życzliwy[1][2]

przysłówek

(2.1) przyjaźnie, po przyjacielsku, miło, serdecznie, życzliwie[1][2]
odmiana:
przykłady:
(1.1) אַ פֿרײַנדלעך שמייכל האָט זיך צעגאָסן איבער זײַן גאַנצן פּנים.‏ → Przyjazny uśmiech rozlał się po całej jego twarzy[3].
składnia:
kolokacje:
(1.1) זײַן אין פֿרײַנדלעכע באַציִונגען מיטbyć w przyjaznych / przyjacielskich stosunkach z + N. (kimś)[4]
(1.1) אַ פֿרײַנדלעך וואָרטmiłe / życzliwe słowo[4]
(1.1) זײַ אַזוי פֿרײַנדלעך → bądź tak miły[4]
(2.1) אויפֿנעמען פֿרײַנדלעך → przyjąć po przyjacielsku / serdecznie[4]
synonimy:
antonimy:
(1.1) פֿײַנדלעך
(2.1) פֿײַנדלעך
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. פֿרײַנד, פֿרײַנדין, פֿרײַנדינע, פֿרײַנדשאַפֿט, פֿרײַנדלעכקייט
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. vriuntlich, por. niem. freundlich
uwagi:
nie mylić z: פֿרײַנטל (lm פֿרײַנטלעך) ani z: שטיקלעך פֿרײַנטלעך
źródła:
  1. 1,0 1,1   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. 2,0 2,1   Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  3. שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): אין שטורעם (In szturem).
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3   נחום סטוטשקאָוו (Nahum Stutchkoff), דער אוצר פֿון דער ייִדישער שפּראַך (Thesaurus of the Yiddish language), red. מאַקס ווײַנרײַך (Max Weinreich), ייִדישער וויסנשאַפֿטלעכער אינסטיטוט – ייִוואָ (Yiddish Scientific Institute – YIVO), Nowy Jork 1950.