חבֿרשאַפֿט

חבֿרשאַפֿט (jidysz)

edytuj
transliteracja:
YIVO: khvrshaft; polska: chwrszaft
transkrypcja:
(1.1) YIVO: lp khavershaft; polska: lp chawerszaft
(1.2) YIVO: lp khovershaft, lm khovershaftn; polska: lp chowerszaft, lm chowerszaftn
wymowa:
(1.1) IPA/ˈxavɛʀʃaft/; IPA[ˈxavəʀʃaft]
(1.2) IPA/ˈxɔvɛʀʃaft/, lm /ˈxɔvəʀʃaft/; IPA[ˈxɔvɛʀʃaftn], lm [ˈxɔvəʀʃaftn̩]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) przyjaźń, koleżeństwo, przyjacielskie / koleżeńskie stosunki[1][2]
(1.2) neol. (na uniwersytecie) stanowisko naukowo-dydaktyczne, etat naukowo-dydaktyczny[1]
odmiana:
(1.1) lp חבֿרשאַפֿט; blm
(1.2) lp חבֿרשאַפֿט; lm חבֿרשאַפֿטן
przykłady:
(1.1) ער זוכט ניט מער קיין חבֿרשאַפֿט מיט קיינעם פֿון די פֿריִערדיקע ווײַסע־חבֿרהניקעס.‏ → On nie szuka już przyjaźni z żadnym z tych dawnych łobuzów[3].
(1.1) חבֿרשאַפֿט איז שטאַרקער ווי ברודערשאַפֿט.‏ → Przyjaźń jest silniejsza niż więzy braterskie[4].
składnia:
kolokacje:
(1.1) שליסן חבֿרשאַפֿט מיטnawiązywać przyjaźń z + N. (kimś)
synonimy:
(1.1) פֿרײַנדשאַפֿט
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. חבֿר, חבֿרטע, חבֿרה, חבֿרותא, חבֿרייא
(1.1) czas. חבֿרן זיך
(1.1) przym. חבֿריש, חבֿרותאדיק
(1.1) przysł. חבֿריש, חבֿרותאדיק
(1.2) rzecz. חבֿר
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) jid. חבֿר + ־שאַפֿט (chawer + -szaft)
(1.2) jid. חבֿר + ־שאַפֿט (chower + -szaft)
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2.   Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  3. שלום־עליכם (Szolem-Alejchem): פֿונעם יאַריד (Funem jarid).
  4.   Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.