βιάζω
βιάζω (język nowogrecki) edytuj
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) gwałcić, hańbić, zmuszać do stosunku płciowego
- (1.2) przen. gwałcić, naruszać, łamać prawa/normy
- (1.3) zmuszać, naciskać, wywierać presję
czasownik przechodni
- przykłady:
- (1.1) Αυτός ο καταραμένος βίασε το κορίτσι του. → Ten potępieniec zgwałcił swoją dziewczynę.
- (1.3) Με βίασε να το κάνω. → Zmusił/a mnie, abym to zrobił/a.
- (2.1) Σιγά σιγά, μην τρέχεις! Δε μας βιάζει κανείς. → Powolutku, nie biegnij! Nikt nas nie pogania.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- etymologicznie znaczenia (1) i (2) pochodzą od tego samego czasownika starogreckiego, który oznaczał używanie siły: βία → siła > βιάω > βιάζω. Należy jednak zwrócić uwagę na wymowę, podział na sylaby i formę aorystu, gdzie znaczenia te różnią się między sobą.
- źródła: