Podobna pisownia Podobna pisownia: Stromstroomstrómströmstrøm
 
strom (1.1)
 
strom (1.2)
wymowa:
[uwaga 1] IPA[strɔ̃m], AS[strõm], zjawiska fonetyczne: nazal.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) daw. stromizna, stromy stok[1]
(1.2) gw. (Górny Śląsk) drzewo[2]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) gw. (Śląsk Cieszyński) stróm
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
przysł. stromo
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) por. czes. strom, słc. strom < prasł. *stromъ < prasł. *strьmъ, prawdop. praindoeur. *ter-, praindoeur. *ster-twardy
uwagi:
  1. jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: stromizna
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w haśle: drzewo
źródła:
  1.   Hasło „strom” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. Mały słownik gwary śląskiej, w: Marek Szołtysek, Górny Śląsk. Przewodnik po regionie, Bielsko-Biała 2005, s. 247-306, ISBN 83-7304-461-2.
 
strom (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) bot. drzewo
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Stromy žijí několikanásobně déle než člověk.Drzewa żyją kilkakrotnie dłużej niż ludzie. (z Internetu)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) rostlina
hiponimy:
(1.1) akácie, baobab, borovice, broskev, bříza, buk, cedr, cypřiš, dub, habr, hrušeň, chlebovník, jabloň, jasan, javor, jedle, jírovec, jíva, kakaovník, kaštanovník, kaučukovník, kokosovník, lípa, olše, osika, palma, platan, sekvoje, slíva, slivoň, smrk, topol, třešeň, višeň, vrba
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. stromek m
przym. stromový
związki frazeologiczne:
jablko nepadá daleko od stromu
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
strom (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) drzewo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. stromový
związki frazeologiczne:
jablko nepadá ďaleko od stromu
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) bot. drzewo (wieloletnia roślina)[1]
(1.2) żegl. maszt[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) dřěvo
(1.2) kól, mastbaum
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. stromoví n, stromlost ż
zdrobn. stromek m, stromec m, stromček m
czas. stromiti ndk., stroměti ndk., strmositi dk.
przym. stromový
związki frazeologiczne:
etymologia:
prasł. *stromъ
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1   Hasło „strom” w: Vokabulář webový: webové hnízdo pramenů k poznání historické češtiny, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i., oddělení vývoje jazyka., Praga 2006–2020.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bot. drzewo (wieloletnia roślina)[1]
(1.2) przen. ród (zespół ludzi pochodzących od jednego przodka)[1]
(1.3) żegl. maszt[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) drevo
(1.2) rod
(1.3) sťažeň
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. stromeček m, stromíček m, strmina ż
zdrobn. stromíček m
czas. strmiť ndk.
przym. strmý
związki frazeologiczne:
jahodný strommalinový strommarušový stromstrom známostistrom vedomostistrom vedenia dobrého a zléhozapovedený strom
etymologia:
prasł. *stromъ
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2   Hasło „strom” w: Historický slovník slovenského jazyka, Milan Majtán i in. (red.), Bratysława 1991–2008.