Podobna pisownia Podobna pisownia: rattarațărätarättaråtta

rata (język polski)Edytuj

wymowa:
IPA[ˈrata], AS[rata]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) finans. część długu, którą trzeba zapłacić w określonym terminie
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) ratę trzeba zapłacić przed końcem miesiąca.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) reg. śl. abcalong
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.
zdrobn. ratka ż
przym. ratalny
związki frazeologiczne:
na ratypro rata
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

rata (język fiński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) tor
odmiana:
(1.1) lm radat partitiivi lp rataa; lm ratoja
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) radalla → na torze
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rata (język galicyjski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. szczur
odmiana:
(1) lm ratas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) lirio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rato m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rata (język hiszpański)Edytuj

 
rata (1.1)
wymowa:
IPA['r̄a.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. Rattus rattus[1], szczur
(1.2) samica myszy
(1.3) pejor. niegodziwiec, nikczemnik
(1.4) pot. sknera, skąpiec
odmiana:
(1.1-4) lm ratas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.3) despreciable
(1.4) tacaño
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. ratear
rzecz. ratero m
przysł. rateramente
związki frazeologiczne:
hacer la rata, hacerse la ratawagarować, zwagarować
más pobre que una rata, más pobre que las ratasbiedny jak mysz kościelna
más asustadizo que una ratatchórzliwy jak zając
ni una rataani żywej duszy
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło Rattus rattus w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.

rata (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) finans. rata
(1.2) stawka
(1.3) współczynnik, tempo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

rata (język kataloński)Edytuj

 
una rata (1.1)
wymowa:
or. IPA[ˈratə]
occ. IPA[ˈrata]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zool. szczur
odmiana:
(1.1) lp rata; lm rates
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rata (język maoryski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) oswojony
(1.2) cichy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz maoryski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

rata (język północny sotho)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kochać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

rata (język szwedzki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) odrzucać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz szwedzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.