manga
manga (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik manga mangi dopełniacz mangi mang celownik mandze mangom biernik mangę mangi narzędnik mangą mangami miejscownik mandze mangach wołacz mango mangi
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) manga
- asturyjski: (1.1) manga
- estoński: (1.1) manga
- gruziński: (1.1) მანგა (manga)
- hiszpański: (1.1) manga m
- japoński: (1.1) (日本の)漫画 (にほんのまんが)
- niemiecki: (1.1) Manga m
- rosyjski: (1.1) ма́нга ż
- słowacki: (1.1) manga ż
- tajski: (1.1) มังงะ (mang.ngá), การ์ตูนญี่ปุ่น (gaa.dtoon yêe.bpùn)
- ukraiński: (1.1) ма́нґа ż
- źródła:
manga (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) manga
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- jap.
- uwagi:
- źródła:
manga (język asturyjski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) manga
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- jap.
- uwagi:
- źródła:
manga (język czeski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) manga
przymiotnik
- (2.1) mangowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik manga mangy dopełniacz mangy mang celownik manze mangám biernik mangu mangy wołacz mango mangy miejscownik manze mangách narzędnik mangou mangy
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
manga (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
rzeczownik, rodzaj męski
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od mangar
- (3.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od mangar
- przykłady:
- (1.1) ¡Plancha las mangas de esta camisa! → Wyprasuj rękawy tej koszuli.
- (1.2) Hay que conectar la manga a la bomba. → Należy podłączyć wąż do pompy.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. mangar, mangarse, manguear
- przym. mangado, mangón, mangajón
- rzecz. mangada ż, mango m, manguera ż, mangón m, mangote m, mangonada ż, mangueta ż, manguito m, manguilla ż, mangajo m, rzad. mangajarro m
- źródła:
manga (język portugalski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika mangar
- (2.2) 2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika mangar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Portugalski - Owoce
- (1.2) zobacz też: Indeks:Portugalski - Ubrania
- źródła:
manga (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „manga” w: Slovník súčasného slovenského jazyka M – N.
manga (język zazaki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz zazaki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.