wymowa:
IPA[maˈðɾina]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kośc. matka chrzestna
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ma.ˈðɾi.na]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kośc. matka chrzestna
(1.2) druhna, kobieta świadek bierzmowania
(1.3) przen. matka chrzestna (np. statku)
(1.4) opiekunka, protektorka
(1.5) kobyła, przodowniczka tabunu
(1.6) podpora, stojak
(1.7) uwięź łącząca wędzidła pary koni w zaprzęgu
odmiana:
(1) lm madrinas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) madrina de bodadruhna
synonimy:
(1.4) protectora
(1.5) caponera, yegua caponera
(1.6) poste, puntal
(1.7) cuerda, correa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. amadrinar
przym. madrinero
rzecz. madrinazgo m, madrastra ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. *matrīna < łac. matermatka
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ma.ˈdri.na/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kośc. matka chrzestna, chrzestna
(1.2) żegl. matka chrzestna
(1.3) pot. akuszerka, położna
odmiana:
(1.1-3) lp madrina; lm madrine
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) comare, santola
(1.3) levatrice, mammana, ostetrica
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. madre ż, madrinaggio m, madrinato m, maternità ż, maternizzazione ż, matrigna ż
czas. madreggiare, matrigneggiare, matrizzare
przym. madre, materno, matrignale, matrignesco
przysł. maternamente, matrignescamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. madre + -ina
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Włoski - Rodzina
źródła: