infame (język galicyjski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niesławny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infamis
uwagi:
źródła:

infame (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[iɱ.ˈfa.me]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) haniebny, nikczemny, podły

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od infamar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od infamar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od infamar
odmiana:
(1.1) lp infame m/ż; lm infames m/ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) deshonrado, indigno, innoble, perverso, miserable
antonimy:
(1.1) noble, honrado, ético
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. infamación ż, infamador m, infamadora ż, infamia ż
przym. infamador , infamante, infamativo, infamatorio
czas. infamar
przysł. infamemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infāmis
uwagi:
źródła:

infame (język kataloński)Edytuj

wymowa:
or. IPA[iɱˈfamə]
occ. IPA[iɱˈfame]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niesławny
odmiana:
(1.1) lp infame m ż; lm infames m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. infamement
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infamis
uwagi:
źródła:

infame (język portugalski)Edytuj

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: in•fa•me
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) niesławny
odmiana:
(1.1) lp infame m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infamis
uwagi:
źródła:

infame (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/inˈfame/
podział przy przenoszeniu wyrazu: in•fa•me
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) zhańbiony, zniesławiony
(1.2) haniebny, nikczemny, podły
(1.3) pot. paskudny, ohydny
odmiana:
(1.1-3) lp infame m ż; lm infami m ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) un nome infamezhańbione imię
(1.2) una infame calunniapodłe oszczerstwo
(1.3) un dipinto infamepaskudny obraz
synonimy:
(1.2) abietto, abominevole, ignobile, obbrobrioso, scellerato, spregevole, turpe, vergognoso
(1.3) orrendo, orribile, pessimo, schifoso
antonimy:
(1.2) ammirevole, encomiabile, esemplare, lodevole, meritevole, meritorio, nobile, onorevole
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. infamia ż, infamità ż, infamatore m, infamatrice ż
czas. infamare, infamarsi
przym. infamante, infamato, infamatorio, infamatore
przysł. infamemente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. infamis < łac. in- + fama
uwagi:
źródła: