wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. głowa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
cabeza (1.1)
wymowa:
IPA[ka.ˈβe.θa] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA[ka.ˈβe.sa]
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. głowa
(1.2) przen. rozum, głowa
(1.3) przen. osoba, indywiduum, głowa
(1.4) czoło, początek, przód
(1.5) techn. główka, głowica, łebek

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) przen. głowa, szef, przywódca
odmiana:
(1) (2) lm cabezas
przykłady:
(1.2) Mi amigo perdió la cabeza por culpa de esa chica.Mój przyjaciel stracił głowę z powodu tej dziewczyny.
składnia:
kolokacje:
(2.1) cabeza de linajegłowa rodu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. cabecear
rzecz. cabezota m/ż, cabezal m, cabecera ż, cabecero m, cabello m, cabellera ż
zdrobn. cabecilla ż
przym. cabezota
związki frazeologiczne:
cabeza abajodo góry nogamicabeza de turcokozioł ofiarnycabeza de ajo/cabeza de ajosgłówka czosnku

przysłowia

a mala cabeza, buenos pieskto nie ma w głowie, ten ma w nogach
etymologia:
łac. capitĭa
uwagi:
źródła: