profundizar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[pɾo.fun̦.di.ˈθaɾ] (dialekty z utożsamieniem s-z) IPA[pɾo.fun̦.di.ˈsaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) pogłębiać, drążyć, głębić, zwiększać głębokość

czasownik nieprzechodni

(2.1) zgłębiać, doskonalić, polepszać, wzmacniać, wzmagać, rozbudować, rozszerzyć
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
przykłady:
(1.1) Tuvimos que profundizar el pozo para llegar a la capa freática y sacar agua.Musieliśmy pogłębić studnię, aby dotrzeć do strefy nasycenia i czerpać wodę.
(2.1) Has desarrollado muy superficialmente este tema; deberías profundizar más en él.Rozwinąłeś/ęłaś bardzo powierzchownie ten temat; powinieneś/powinnaś go bardziej rozbudować.
składnia:
(2.1) profundizar en
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ahondar, cavar, penetrar, hundir
(2.1) perfeccionar, ampliar, investigar, analizar, estudiar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. profundización ż, profundidad ż
przym. profundo
przysł. profundamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. profundo + -izar
uwagi:
źródła: