tid
tid (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: ['tiˀð]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1) en tid, tiden, tider, tiderne
- przykłady:
- (1.1) De har altid tid til at snakke med mig. → Oni zawsze mają czas, żeby ze mną porozmawiać.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) fritid → czas wolny • hele tiden → cały czas
- synonimy:
- (1.2) tempus
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- altid • alle tiders • datid • fremtid • før i tiden • i fordums tid • i sin tid • nutid • tilbage i tiden • tiden læger alle sår • tid er penge • årstid
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) czas
- odmiana:
- (1.1) en tid, tiden, tider, tidene lub ei tid, tida, tider, tidene
- przykłady:
- (1.1) De har alltid tid til å snakke med meg. → Oni zawsze mają czas, żeby ze mną porozmawiać.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tid (język szwedzki)
edytuj- wymowa:
- [ti:d]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) czas
- odmiana:
- (1.1) en tid, tiden, tider, tiderna
- przykłady:
- (1.1) De har alltid tid för att snacka med mig. → Oni zawsze mają czas, żeby ze mną pogadać.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe ankomsttid, besvärstid, deltid, fritid, framtid, halvtid, heltid, medeltid, måltid, rumstid, rumtid, sommartid, sovjettiden, studietid, telefontid, årstid • tidtabell, tågtid, tidskrift, tidspunkt, vintertid
- złożenie przysłówkowe alltid
- fraza przysłówkowa på kung Orres tid
- złożenie spójnikowe emellertid
- przysłowie tid är pengar
- fraza wykrzyknikowa alla tiders! • milde tid! • du milde tid! • du store tid!
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: pojęcia związane z kalendarzem i czasem w języku szwedzkim
- źródła: