Podobna pisownia Podobna pisownia: seem

sem (język czeski)Edytuj

wymowa:
?/i
IPA/sɛm/
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tutaj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sem (esperanto (morfem))Edytuj

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) siać, nasiono
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
czas. semi, dissemi
rzecz. semo, semado, semaĵo, semanto, semoplanto, linsemo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sem (język islandzki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

zaimek wskazujący

(1.1) który/która/które/którzy

spójnik

(2.1) porównanie jak, niby
odmiana:
przykłady:
(1.1) Það er maðurinn sem ég hitti í gær.To mężczyzna, którego wczoraj spotkałem.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sem (język portugalski)Edytuj

wymowa:
IPA[sɐ̃j]
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) bez
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
sem ambages
etymologia:
uwagi:
źródła:

sem (język słoweński)Edytuj

wymowa:
IPA/səm/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp. czasu teraźniejszego od biti
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sem (język węgierski)Edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

spójnik

(1.1) ani
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) se
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: