paser
paser (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- (1.1) osoba handlująca kradzionymi rzeczami
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik paser paserzy dopełniacz pasera paserów celownik paserowi paserom biernik pasera paserów narzędnik paserem paserami miejscownik paserze paserach wołacz paserze paserzy depr. M. i W. lm: (te) pasery - (2.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik paser pasery dopełniacz pasera paserów celownik paserowi paserom biernik paser pasery narzędnik paserem paserami miejscownik paserze paserach wołacz paserze pasery
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) receiver
- duński: (1.1) hæler w
- esperanto: (1.1) ŝtelaĵokaŝisto, ricelisto
- jidysz: (1.1) פּאַסער m (paser)
- niemiecki: (1.1) Hehler m
- norweski (bokmål): (1.1) heler m
- źródła:
paser (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. pasero, dezertpasero, dompasero, kampopasero, kantopasero, neĝopasero, neĝpasero, orpasero
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 9.
- źródła: