wymowa:
IPA/im.ma.ʤi.ˈna.re/
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) wyobrażać sobie
(1.2) wymyślić, wynaleźć
(1.3) myśleć, mniemać, przypuszczać

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) wyobraźnia, imaginacja
odmiana:
(2.1) lp immaginare; blm
przykłady:
(1.1) Immagina di essere su una spiaggia esotica.Wyobraź sobie, że jesteś na egzotycznej plaży.
(1.3) Immagino che tu non stia parlando sul serio.Myślę, że nie mówisz tego na serio.
składnia:
kolokacje:
(1.2) immaginare la trama di un raccontowymyślić akcję opowiadania
synonimy:
(1.1) fantasticare, sognare, desiderare, vagheggiare
(1.2) ideare, creare, inventare, escogitare
(1.3) pensare, credere, ritenere, supporre, presumere, stimare, calcolare, prevedere, ipotizzare, congetturare
(2.1) immaginazione
antonimy:
(1.2) realizzare, compiere, eseguire
(1.3) verificare, accertare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. immaginamento m, immaginario m, immaginativa ż, immaginatore m, immaginazione ż, immagine ż, immaginismo m
przym. immaginabile, immaginario, immaginativo, immaginoso
przysł. immaginabilmente, immaginariamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. imaginare, utworzone od łac. imago, -gĭnis
uwagi:
alternatywna pisownia: książk. imaginare
źródła: