determinar

determinar (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[de.ter.mĩ.ˈnar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) określać, określić, oznaczać, ustalać
(1.2) wyodrębniać, wyróżniać
(1.3) postanawiać, decydować, rozstrzygać, rozstrzygnąć
(1.4) uwarunkowywać, warunkować, uwarunkować
(1.5) gram. określać
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) El perito determinó el valor del inmueble.Biegły określił wartość nieruchomości.
(1.3) El juez determinó que la parcela pertenecía al demandante.Sędzia rozstrzygnął, że działka należy do powoda.
(1.4) Esta decisión del gobierno puede determinar el futuro del país.Ta decyzja rządu może uwarunkować przyszłość kraju.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) fijar, delimitar, precisar
(1.2) deslindar, especificar
(1.3) decidir, fallar, resolver
(1.4) influir, condicionar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. determinante m, determinismo m, determinista m/ż
przym. determinante, determinista
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. determināre
uwagi:
źródła:

determinar (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) określać
(1.2) determinować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. determinabile
rzecz. determinismo, determinista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

determinar (język portugalski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) określać, ustalać
(1.2) oznaczać
(1.3) rozstrzygać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. determinado
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: