Podobna pisownia Podobna pisownia: falar

fallar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[fa.ˈʎaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) zawodzić, nie wywiązywać się, sprawiać zawód, rozczarowywać
(1.2) psuć się, działać nieprawidłowo, nawalać

czasownik przechodni

(2.1) praw. orzekać, wydawać wyrok
(2.2) chybiać, pudłować, nie trafiać
odmiana:
(1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.2) Mi lavadora ha fallado definitivamente.Moja pralka zepsuła się już ostatecznie.
(2.2) Este futbolista ha fallado dos penaltis seguidos.Ten piłkarz spudłował dwa rzuty karne z rzędu.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) frustrar
(1.2) averiarse
(2.1) sentenciar, resolver
(2.2) errar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. falla ż, fallo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. falla + -ar
uwagi:
źródła: