być bez grosza przy duszy

wymowa:
IPA[ˈbɨd͡ʑ bɛz‿ˈɡrɔʃa pʃɨ‿ˈduʃɨ], AS[byʒ́ bez‿groša pšy‿dušy], zjawiska fonetyczne: utr. dźw.udźw. międzywyr.zestr. akc. ?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa

(1.1) nie mieć żadnych pieniędzy
odmiana:
(1.1) zob. być, „bez grosza przy duszy” nieodm.
przykłady:
(1.1) Odpuśćmy sobie dziś knajpę, jestem bez grosza przy duszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) być bez grosza, cienko prząść, cierpieć chłód i głód, mieć pustą kieszeń, mieć pustki w kieszeni, nie mieć grosza, nie mieć złamanego grosza, nie mieć złamanego szeląga; pot. cienko śpiewać, dziadować, klepać biedę, robić bokami
antonimy:
(1.1) mieć wypchane kieszenie, mieć wypchany portfel, spać na pieniądzach; pot. mieć forsy jak lodu, spać na forsie, być przy forsie; przest. mieć pełną kiesę, mieć pełny trzos
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
źródła: