arranque
arranque (język hiszpański) edytuj
- wymowa:
- IPA: [a.ˈraŋ.ke]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) wyrywania, wydzieranie
- (1.2) wybuch, przypływ, atak
- (1.3) rozruch, zryw, uruchomienie
- (1.4) mot. rozrusznik, starter
- (1.5) górn. urabianie, wybieranie
- (1.6) archit. pięta łuku/sklepienia
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od arrancar
- (2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od arrancar
- przykłady:
- (1.2) La alumna, en un arranque de enfado, insultó a su profesor, lo que provocó que fuera expulsada del colegio. → Uczennica w przypływie gniewu obraziła nauczyciela, za co została wyrzucona ze szkoły.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) arranque a mano → rozruch ręczny • arranque reostático → rozruch opornikowy
- (1.4) motor de arranque → rozrusznik, silnik rozruchowy
- (1.6) arranque de bóveda → wezgłowie sklepienia
- synonimy:
- (1.2) arrebato, pronto, ímpetu, acceso, rapto
- (1.3) comienzo, inicio
- (1.4) botón, pulsador
- (1.6) principio
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. arrancada ż, arrancadera ż, arranquera ż, arrancadero m, arrancador m, arrancadora ż, arrancadura ż, arrancamiento m, arranquera ż
- przym. arrancado, arrancador
- czas. arrancar
- związki frazeologiczne:
- estar en el arranque → być bez grosza
- uwagi:
- źródła: