Podobna pisownia Podobna pisownia: markMárkmärk

Mark (język angielski)Edytuj

wymowa:
austral. IPA/maːk/, SAMPA/ma:k/
bryt. IPA/mɑː(ɹ)k/, SAMPA/mA:(r\)k/
amer. IPA/mɑɹk/, SAMPA/mAr\k/
homofon: mark
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) Marek

skrót

(2.1) = rel. Gospel of MarkEwangelia według świętego Marka[1]
odmiana:
(2.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Mark is used to getting up early.Marek jest przyzwyczajony do wczesnego wstawania.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) Gospel of Mark, Gospel According to Mark, skr. Mar, Mk
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Mark (język holenderski)Edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię męskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz holenderski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

Mark (język kaszubski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) Marek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Kaszubski - Imiona
źródła:

Mark (język niemiecki)Edytuj

wymowa:
wymowa austriacka?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) daw. numizm. marka (jednostka monetarna w Republice Federalnej Niemiec 1948-2001)
(1.2) daw. numizm. marka (jednostka monetarna w Niemieckiej Republice Demokratycznej)
(1.3) hist. marchia, margrabstwo

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) anat. szpik
(2.2) anat. forma skrócona od Knochenmarkszpik kostny
(2.3) anat. forma skrócona od Rückenmarkrdzeń kręgowy

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(3.1) Marek
odmiana:
(1.1-2)[1]
(1.3)[2]
(2.1-3)[3] blm
(3.1)[4][5]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Marc m, Marco m, Marko m
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla pol. marka, arab. مارك, ukr. марка
uwagi:
(2.1-3) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Części ciała
(3.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona męskie
źródła:

Mark (język szwedzki)Edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) Marek[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Marcus, Markus
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona męskie w języku szwedzkim
źródła: