Podobna pisownia Podobna pisownia: ר
transliteracja:
YIVO: r’; polska: r’
transkrypcja:
(1.1) YIVO: reb; polska: reb
(2.1-2) YIVO: r’; polska: r’
wymowa:
(1.1) IPA/ˈʀɛb/; IPA[ˈʀɛb]
(2.1-2) IPA/ʀ/; IPA[ʀ]
znaczenia:

skrót

(1.1) = רבreb, pan, p.[1][2]

forma ściągnięta

(2.1) … zaimka osobowego ערon[1][2]
(2.2) … zaimka osobowego אירwy[2]
odmiana:
(1.1) nieodm.
(2.1) zob. ער
(2.2) zob. איר
przykłady:
(1.1) בײַ ר׳ אפֿרים איז דער רבי געווען מער פֿונעם באַשאַפֿער.‏ → Dla reb Efraima rabin znaczył więcej od (samego) Stwórcy[3].
składnia:
kolokacje:
(2.1) ר׳האָט‎ (= ער האָט) → on ma
(2.2) ר׳האָט‎ (= איר האָט) → wy macie
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
ר׳ ייִד! = ר׳ קרובֿ!‏ → proszę pana!
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1   Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273.
  2. 2,0 2,1 2,2   Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
  3. קטלא־קניא (Katle-Kanje): דער ייִדישער קעניג ליר (Der jidiszer kenig Lir).