Podobna pisownia Podobna pisownia: πετῶ
wymowa:
IPA[pe.ˈto]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) latać, lecieć
(1.2) latać (podróżować drogą powietrzną)
(1.3) przen. latać, biegać szybko

czasownik przechodni

(2.1) rzucać, wyrzucać, ciskać
(2.2) wyrzucać, usuwać
(2.3) wyrzucać, trwonić
(2.4) (o roślinach) wypuszczać (pędy, pąki, liście)
(2.5) podrzucić, podwieźć
odmiana:
(1.1-3) C10.6A
(2.1-5) C10.6
przykłady:
(1.2) Αύριο πετάμε στο Λονδίνο.Jutro lecimy do Londynu.
(2.5) Θα με πέταξεις στο σταθμό;Podrzucisz mnie na stację?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) φτερουγίζω
(2.1) ρίχνω, εκσφενδονίζω
(2.2) απορρίπτω, διώχνω, αποβάλλω
(2.3) σκορπίζω, ξοδεύω
(2.4) βγάζω
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. πέταγμα n, πέταμα n, πεταξιά ż, πεταχτάρι n
czas. πετάω, πετιέμαι, πετιούμαι, πετάγομαι, πεταρίζω
przym. πεταμένος, πεταχτός, πετούμενος
związki frazeologiczne:
πέταξε το πουλίokazja uciekła
πετώ στον έβδομο ουρανόbyć w siódmym niebie
στα πεταχτάnaprędce, pośpiesznie
etymologia:
koine πετῶ < gr. πέτομαι
uwagi:
forma równoważna: πετάω
źródła:
transliteracja:
petṓ
wymowa:
IPA/pe̞ˈto̞/, IPA[pe̞ˈto̞]
znaczenia:

czasownik

(1.1) latać, lecieć[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
koine πετῶ < gr. πέτομαι < praindoeur. *pet-
uwagi:
źródła: