πετώ
πετώ (język nowogrecki)
edytuj- wymowa:
- IPA: [pe.ˈto]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- (1.1) latać, lecieć
- (1.2) latać (podróżować drogą powietrzną)
- (1.3) przen. latać, biegać szybko
czasownik przechodni
- (2.1) rzucać, wyrzucać, ciskać
- (2.2) wyrzucać, usuwać
- (2.3) wyrzucać, trwonić
- (2.4) (o roślinach) wypuszczać (pędy, pąki, liście)
- (2.5) podrzucić, podwieźć
- przykłady:
- (1.2) Αύριο πετάμε στο Λονδίνο. → Jutro lecimy do Londynu.
- (2.5) Θα με πέταξεις στο σταθμό; → Podrzucisz mnie na stację?
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) φτερουγίζω
- (2.1) ρίχνω, εκσφενδονίζω
- (2.2) απορρίπτω, διώχνω, αποβάλλω
- (2.3) σκορπίζω, ξοδεύω
- (2.4) βγάζω
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. πέταγμα n, πέταμα n, πεταξιά ż, πεταχτάρι n
- czas. πετάω, πετιέμαι, πετιούμαι, πετάγομαι, πεταρίζω
- przym. πεταμένος, πεταχτός, πετούμενος
- związki frazeologiczne:
- πέταξε το πουλί → okazja uciekła
- πετώ στον έβδομο ουρανό → być w siódmym niebie
- στα πεταχτά → naprędce, pośpiesznie
- uwagi:
- forma równoważna: πετάω
- źródła:
πετώ (język pontyjski)
edytuj- transliteracja:
- petṓ
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: