Podobna pisownia Podobna pisownia: αἷμα
 
αίμα (1.1)
transliteracja:
wymowa:
IPA[ˈe.ma]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) krew
(1.2) pochodzenie, pokrewieństwo, rasa
odmiana:
N48: lp D.αίματος; lm αίματα, D. αιμάτων
przykłady:
(1.1) Κόπηκα κ' έχασα πολύ αίμα.Zraniłem/am się i straciłem/am dużo krwi.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ομάδα αίματοςgrupa krwiασθένεια / καρκίνος του αίματοςchoroba / rak krwiανάλυση / εξέταση / μετάγγιση αίματοςanaliza / badanie / transfuzja krwiπαίρνω / εξετάζω αίμαpobierać / badać krewδίνω αίμαoddać krewπίεση αίματοςciśnienie krwi
synonimy:
(1.2) σόι, καταγωγή
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. αιματίνη, αιματίτης, αιμάτωμα, αιμάτωση, αιμωδία
przym. αιμάσσων, αιματηρός, αιματικός, αιμάτινος, αιματώδης
czas. αιμάσσω
związki frazeologiczne:
τράπεζα αίματοςbank krwi
το αίμα νερό δε γίνεταιjednej krwi
δεσμοί αίματοςwięzy krwi
ανάβω τα αίματαburzyć komuś krew
ανάβουν τα αίματαsytuacja jest napięta
βράζει το αίμα μουmam wielki zapał
παίρνω το αίμα μου πίσωmścić się
νέο αίμαnowa krew
γαλάζιο αίμαbłękitna krew
λερώνω τα χέρια μου με αίμαsplamić ręce krwią
etymologia:
gr. αἷμα (hema)
uwagi:
źródła: