Podobna pisownia Podobna pisownia: viisviis'VISVisvis-vissviŝvišvísvíssvīs

vis (język afrykanerski)Edytuj

 
vis (1.1)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) zool. ryba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz afrykanerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

vis (język angielski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siła
(1.2) birmańska tradycyjna jednostka masy, równa 1,63293 kg

skrót

(2.1) = hist. viscountwicehrabia
odmiana:
(1.1) lp vis; lm vires
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) viss
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vis (język francuski)Edytuj

 
vis (1.1)
 
vis (1.2)
wymowa:
IPA/vis/ ?/i
homofon: vice
?/i ?/i ?/i ?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) śruba[1]
(1.2) wkręt
odmiana:
(1.1-2) lp vis; lm vis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) vis à oreilles / à papillonśruba motylkowa
(1.2) vis à boiswkręt do drewna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. visserie ż
czas. visser
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Mirosława Słobodska, Słownik francusko-polski polsko-francuski, s. 379, Harald G, 2007, ISBN 978-83-7423-939-4.

vis (język holenderski)Edytuj

 
vis (1.1)
wymowa:
?/i
IPA/vɪs/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ryba
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vis (język łaciński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) siła

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 2. per. sg. ind. praes. act. od: volo
odmiana:
(1.1) vis, (vis)[1][2] (deklinacja III, paradygmat II samogłoskowy)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
consuetudinis vis magna estgutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo, sic homo doctus fit non vi, sed saepe studendoplus ratio quam visut desint vires, tamen est laudanda voluntasvis maiorvis vitalis
etymologia:
uwagi:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 formy rzadko spotykane
  2. w lm temat vir-
źródła:

vis (język rumuński)Edytuj

 
vis (1.1)
wymowa:
?/i wis
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) sen
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

vis (język szwedzki)Edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) sposób

przymiotnik

(2.1) mądry
odmiana:
(1.1) lp ett vis, viset; lm vis, visen
(2.1) vis, vist, visa; st. wyższy visare; st. najwyższy visast
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) vis av erfarenhetnauczony doświadczeniem
synonimy:
(1.1) sätt
(2.1) klok, insiktsfull, kunnig, erfaren, lärd
antonimy:
(2.1) oklok, okunnig, huvudlös, dum
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) rzecz. visdom, vishet
(1.1) przyr. -vis
związki frazeologiczne:
fraza rzeczownikowa de vises stentre vise män
fraza przysłówkowa på inga villkors vispå inget vispå så vispå sätt och vis
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: visspewny
źródła: