tollerare

tollerare (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/tolleˈrare/
podział przy przenoszeniu wyrazu: tol•le•ra•re
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) fizj. tolerować, znosić
(1.2) tolerować (cierpliwie znosić nieprzyjemne sutuacje)
(1.3) tolerować (godzić się na obecność jakiejś osoby mimo braku aprobaty dla niej)
(1.4) tolerować (uznawać prawo innych do wyrażania swoich myśli)
(1.5) tolerować (nie sprzeciwiać się użyciu czegoś)
(1.6) tolerować (zgadzać się na odstępstwa)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Il mio stomaco non tollera questo tipo di vino.Mój żołądek nie toleruje tego rodzaju wina.
(1.3) Lo tollerano per rispetto al padre.Tolerują go ze względu na ojca.
składnia:
kolokacje:
(1.1) tollerare il freddo / la faticaznosić zimno / wysiłek
(1.2) tollerare un'ingiustiziatolerować niesprawiedliwość
(1.4) tollerare tutte le ideologietolerować wszystkie ideologie
(1.5) tollerare l'uso di droghetolerować używanie narkotyków
(1.6) tollerare un piccolo ritardotolerować małe spóźnienie
synonimy:
(1.1) reggere, resistere (a), sopportare
(1.2) accettare, mandare giù, sciropparsi, sopportare, sorbettare
(1.3) mandare giù, reggere, sciropparsi, sopportare
(1.4) accettare, accogliere, ammettere, comprendere
(1.5) ammettere, autorizzare, consentire, permettere
(1.6) ammettere, consentire
antonimy:
(1.1) patire, soffrire
(1.2) insorgere (contro), opporsi (a), reagire (a), respingere, ribellarsi (a), rifiutare
(1.3) apprezzare, gradire
(1.4) contrastare, opporsi (a), respingere, rifiutare
(1.5) interdire, proibire, punire, vietare
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tolleranza ż, tollerazione ż, tollerabilità ż
przym. tollerato, tollerante, tollerabile
przysł. tollerantemente, tollerabilmente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tolerare
uwagi:
źródła: