skóra i kości
- wymowa:
- IPA: [ˈskura i‿ˈkɔɕʨ̑i], AS: [skura i‿kośći], zjawiska fonetyczne: zmięk.• zestr. akc.
-
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) chudzielec, chudzina, chodzący kościotrup, żywy kościotrup, kościotrup, chudy jak szczapa, szczapa, chudy jak szkielet, szkielet, chudy jak patyk, patyk, wieszak
- antonimy:
- (1.1) gruby jak beczka, gruby jak świnia
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) skin and bones
- białoruski: (1.1) скура ды косці
- duński: (1.1) kun være skind og ben, være skind og ben
- hiszpański: (1.1) ser piel y huesos, estar hecho un costal de huesos
- nowogrecki: (1.1) πετσί και κόκαλο
- rosyjski: (1.1) кожа да кости, кости да кожа
- ukraiński: (1.1) шкіра та кості, кості та шкіра
- źródła:
- ↑ Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 418.