pasearse (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[pa.se.ˈaɾ.se]
znaczenia:

czasownik zwrotny

(1.1) przechadzać się, spacerować
(1.2) walęsać się, wałkonić się
(1.3) (Kostaryka) demoralizować, deprawować
(1.4) (Kostaryka) zapłodnić/zostawić w ciąży kobietę niezamężną
(1.5) pot. (Kuba) mieć w małym palcu, znać doskonale
odmiana:
(1.1-5) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
(1.1) En verano, las playas nudistas están llenas de gente que se pasea en cueros como si tal cosa.Latem plaże nudystów pełne ludzi, którzy przechadzają się nago jak gdyby nigdy nic.
składnia:
(1.3-4) pasearse en + rzecz. (osobę)
(1.5) pasearse + dopełnienie bliższe
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pasear
(1.2) vagar, callejear
(1.3) desmoralizar, pervertir, corromper
(1.4) preñar
(1.5) dominar, conocer, saber
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. paseo m, paseante m/ż
zdrobn. paseíllo m
przym. paseante, paseador, paseandero
czas. pasear
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: