wymowa:
IPA[pal.ˈma.ða]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) uderzenie dłonią (zazwyczaj lekkie), klepnięcie, klapnięcie, klaps
(1.2) klaskanie, klaśnięcie

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: palmado

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) forma żeńska imiesłowu biernego (participio) od palmar
odmiana:
(1) lm palmadas
przykłady:
(1.1) Me dio una palmada en el hombro.Poklepał/a mnie (patrz kolokacje) po ramieniu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) dar(le) una palmada (a alguien)poklepać (kogoś) • darse una palmada en la frenteklepnąć się, uderzyć się (dłonią) w czoło (zob. uwagi)
(1.2) dar una palmadaklasnąć
synonimy:
(1.1) manotada, golpe, guantazo, tortazo, bofetón, bofetada, azote
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. palmear, palmearse, palmar
przym. palmar, palmado
rzecz. palmar m, palmadas ż lm, palma ż, palmo m, palmeo m, palmeta ż, palmetazo m, palmadilla ż, palmera ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. palma + -ada
uwagi:
darse una palmada en la frente: ruch wykonywany, gdy ktoś przypomniał sobie o czymś lub spotrzegł coś nagle (zob. caer en la cuenta, percatarse (de algo)).
źródła: