fundo (esperanto) edytuj

morfologia:
fundo
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dno, najniżej położona część
(1.2) daw. tło, głębia
(1.3) przen. dno, największa intensywność negatywnego zjawiska
(1.4) przen. głębia, sedno
odmiana:
(1)
przykłady:
(1.1) Vrako kuŝas sur la fundo de la maro.Wrak leży na dnie morza.
składnia:
kolokacje:
(1.1-4) fundo de io
(1.2) fundo de pejzaĝo/horizonto/pentraĵo
(1.4) fundo de koro
synonimy:
(1.2) fono
(1.3) kulmino
(1.4) bazo, fundamento, kerno
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. funda
przysł. funde
rzecz. senfundaĵo, surfundaĵo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

fundo (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ˈfun̩.do]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) praw. majątek, posiadłość ziemska[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od fundar
(2.2) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od fundir
odmiana:
(1.1) lm fundos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) finca, heredad
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. fondear, fondearse
przym. fondable, fondado, fondeado
przysł. hondamente
rzecz. fondo m, fondeo m, fondista m/ż, fondeadero m, fondillos m lm, fondón m, fondillón m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) łac. fundusdno
uwagi:
źródła:
  1. Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 396.

fundo (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) fundusz
(1.2) dno, głębia, tło, podstawa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

fundo (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zakładać, wzmacniać, uposażyć[1]
(1.2) lać, rozlewać[1]
(1.3) rozszerzać, szerzyć[1]
odmiana:
(1.1) fundō, fundāre, fundāvī, fundātum (koniugacja I)
(1.2-3) fundō, fundere, fūdī, fūsum (koniugacja III)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. affundo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Hasło „fundo” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 275.

fundo (język portugalski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika fundir
(1.2) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika fundar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: