Podobna pisownia Podobna pisownia: boosBossbossbośboş
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bukiet, pęczek[1]
(1.2) las[1]
(1.3) krzew, krzak[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Alet Kruger, Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary, Geddes & Grosset, Glasgow 2016 (2014), ISBN 978-1-84205-800-8, s. 31.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
IPA/bôːs/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bosy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chorwacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bosy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Janusz Siatkowski, Mieczysław Basaj, Słownik czesko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa, 1991
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) być
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
bos (1.1)
wymowa:
wymowa tradycyjna?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) zootechn. byk, krowa, wół
odmiana:
(1.1) bōs, bovis (deklinacja III)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cornigera, iumentum, armentum
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) iumenta, armenta
hiponimy:
(1.1) vacca, taurus
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. busequa m, bobsequa m, bovicidium n, bovile n, bubalus m, bubile n, Bubona ż, bubsequa m, bubula ż, bubulcarius m, bubulcus m
przym. bovarius, bovilis, bovillus, bubulus, boarius, bovinus, bubulinus
przysł. bovatim
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) praindoeur. *gʷṓws; por. gr. βοῦς, sanskr. गो
źródłosłów dla ang. beef, ast. güe, dalmatyński bu, franc. bœuf, friu. bo, galic. boi, galic. bou, hiszp. buey, hiszp. güey, katal. bou, korsykański boiu, port. bife, port. boi, prow. buòu, rum. bou, sardyński boe, st.franc. buef, sycyl. boi, sycyl. voi, wenec. bo, wł. bove, wł. bue
uwagi:
źródła:
 
bos (1.1)
wymowa:
?/i
IPA/bɔs/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) gaj, las

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) bukiet
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) bosy[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. bosač m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Nina Snoj, Slovene Dictionary and Phrasebook, str. 34
wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) coś
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.